в начало

Иностранные языки – это не страшно!

  ГРАММАТИКА БЫВАЕТ НЕСКУЧНОЙ! И ЭТО ДОКАЗАНО!

Английский

Немецкий

Французский

Японский

Что дальше?

Ссылки

Кратко об авторе

Где купить?

Гостевая книга

Для кого этот сайт?

Мой сайт предназначен для людей, которые хотят учить иностранные языки, но они не дружат с грамматикой. Она просто внушает им патологический страх в той форме, с которой они привыкли иметь дело. Я тоже испытывал такой страх. Ведь как ни возьмешь так называемую практическую грамматику, так и засыпаешь на третьей или четвертой странице. Без кофе – на третьей, а с кофе – на четвертой.

А ведь без грамматики, зная лишь словарные формы слов в виде инфинитива и других заготовок – не построить приличного предложения да и неприличного тоже. Язык- это не одни междометия. Это все равно, что в математике зная цифры и действия, пытаться обойтись без формул.

Встречались мне, конечно, оригиналы, которые, разговаривая на ломаном языке, пытались убедить меня, что их понимают, а зазря усердствовать не стоит. Но, дорогие мои русскоязычные, вы сильно уважаете иностранцев, которые говорят на русском со страшным акцентом и не соблюдают ни падежей, ни спряжений, ни прочих «условностей» великого и могучего? Такие безграмотные потуги вызывают лишь улыбку: «Моя пошла снимать капкана, а твоя стучится в дверь моя. Видишь, дома нет никто!» Чувствуется высокий штиль Толстого 1, Толстого 2 и Толстого 3?

Вот таким же макаром и иностранное ухо воспринимает перлы наших визитеров, которые пытаются из домашних заготовок слепить приличную фразу, но не тот материал, к сожалению.

Поэтому волей-неволей некоторые понимают это и хотят доискаться до корней мудрости, а это может дать лишь грамматика, которая научит вас основным правилам, на которых строится любой язык. Однако если мы не можем изменить правил, то нужно изменить что-то другое. Что же? Конечно, способ подачи информации. Если материал будет изложен в занимательной форме, то он найдет отклик в сердцах читателей.

И я попытался сломать этот заведенный сухой стиль и разбавить его шутками, легкостью фраз и пояснений, а также стишками, прибаутками и прочими штучками, которые могут скрасить ваше общение с книгой. А как это мне удалось вы можете увидеть и прочесть сами в моих грамматиках, которые выходят в издательстве «Восток-Запад» в серии «Иностранный язык – это не страшно».

Первая книга получила название «Английский – это не страшно». По ее примеру были названы и другие «Немецкий – это не страшно», но уже с подзаголовком «Дердидас и другие монстры немецкого языка». Французская грамматика называется "Секрет Полишинеля". Японский еще не вышел, но будем надеяться, что это событие произойдет уже в этом году, и вы сможете оценить мои накропления.

Здесь вы можете ознакомиться с отдельными главами книг. Все напечатать не могу, иначе перестанут покупать книги, а мне ведь тоже хочется кушать. А поделиться с вами, дорогие читатели, некоторой информацией я считаю необходимым, так как я тоже не привык покупать кота в мешке. Я сам часто захожу на разные сайты, где можно прочитать отдельные главы книги, и если я вижу, что книга – для души, я покупаю ее бумажный вариант.

Итак, добро пожаловать, все страждущие от сухих академических грамматик, попробуйте так ли сух, тверд и горек гранит знаний в грамматиках вашего покорного слуги, и не поможет ли он вам на тернистом пути познания.

Вперед и только вперед!


А если что - пишите: oleg-dyakon@rambler.ru


Хостинг от uCoz